Membre du Bureau Marmotte Posted January 29 Membre du Bureau Share Posted January 29 Coucou les survivants, On se retrouve aujourd'hui pour le post ERRATA, il concerne la colle du 29 janvier. Voilà donc le sujet pour discuter des erreurs et des remarques sur le sujet de la colle n°3 en Médicament et société qui nous seront remontées par la suite ! Alors n'hésitez pas et posez toutes vos questions ! Petite blague de notre chère @Lulu_la_tortue: Révélation Que dit une pilule dans un pot de pilules ? Je me sens comprimée Bon courage pour cette nouvelle semaine de cours et on se retrouve jeudi pour la permanence en amphi 1. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Leacrunch Posted January 29 Share Posted January 29 Bonjour, je ne comprends pas la correction de l’item C qcm 5, noté vrai « la tolérance joue un double rôle de protection contre l’overdose et d’aggravation de l’addiction » hors la tolérance n’aggrave pas elle justement pas l’addiction ? AliceGineste and username 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bastitine Posted January 29 Share Posted January 29 Just now, Leacrunch said: Bonjour, je ne comprends pas la correction de l’item C qcm 5, noté vrai « la tolérance joue un double rôle de protection contre l’overdose et d’aggravation de l’addiction » hors la tolérance n’aggrave pas elle justement pas l’addiction ? Il faut lire "protection contre l’overdose" et "aggravation de l’addiction" je pense, le mot protection ne s'applique pas dans la deuxième partie. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Responsable Matière Soulal Posted January 29 Responsable Matière Share Posted January 29 Hello ! Je suis d'accord avec @Bastitine il fallait lire les deux propositions séparément, nos excuses si ça n'était pas clair :/ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sanchez Posted January 29 Share Posted January 29 bonjour, je comprend pas trop, dans l'item A qcm 9, en quoi la santé environnementale est "contraire" à la médecine Sacha_Potté 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Responsable Matière Soulal Posted January 29 Responsable Matière Share Posted January 29 Hello ! Quand on parle de santé environnementale, c'est qu'on s'intéresse aux liens entre l'environnement et la santé des individus : pourquoi tels individus exposés à tels facteurs environnementaux développent ces symptômes ? Quels sont les effets de ces microparticules dans l'air sur la population du département de Haute-Passoire ? Combien de personnes par an meurent d'une exposition au jus de hamster ? Etc... Ca n'est pas vraiment "contraire" à la médecine, puisque les deux sont complémentaires dans l'objectif final. Cependant, en terme d'application pratique et de définition, tu ne peux pas dire que c'est exactement la même chose : l'intérêt de la médecine environnementale c'est de diagnostiquer et traiter les pathologies dues à l'environnement, tandis que l'objectif de la "santé environnementale" c'est de recueillir et interpréter des informations principalement statistiques et toxicologiques (dans l'intérêt d'établir des recommandations par exemple) Evidemment, la médecine environnementale peut se baser sur les données obtenues des questions de santé environnementale, ce n'est pas exclusif ! Est-ce que j'ai réussi à clarifier ce point pour toi ? Cicatrix 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Natsukiuri Posted January 29 Share Posted January 29 (edited) Je ne comprends pas pourquoi l'item C du QCM 1 est compté faux : "Lors des études précliniques, on peut tester si l'auto administration libre du médicament chez l'homme entraine des abus révélant le pouvoir addictif de la substance" Si je ne me trompe pas, on a appris en cours que cela était possible aux Amériques mais que c'était difficilement acceptable de le faire en France pour des raisons d'éthiques (à part si je me trompe ?) Edited January 29 by Natsukiuri Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bastitine Posted January 29 Share Posted January 29 8 minutes ago, Natsukiuri said: Je ne comprends pas pourquoi l'item C du QCM 1 est compté faux : "Lors des études précliniques, on peut tester si l'auto administration libre du médicament chez l'homme entraine des abus révélant le pouvoir addictif de la substance" Si je ne me trompe pas, on a appris en cours que cela était possible aux Amériques mais que c'était difficilement acceptable de le faire en France pour des raisons d'éthiques (à part si je me trompe ?) Pré-clinique pas chez les hommes mais les animaux ! Natsukiuri 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
l'aligot Posted January 29 Share Posted January 29 Il y a 6 heures, Soulal a dit : Hello ! Je suis d'accord avec @Bastitine il fallait lire les deux propositions séparément, nos excuses si ça n'était pas clair :/ Salut ! L'item est donc annulé c'est ça ? Gaétang and Bastitine 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Natsukiuri Posted January 29 Share Posted January 29 il y a 17 minutes, Bastitine a dit : Pré-clinique pas chez les hommes mais les animaux ! Okay, donc si c'était écrit clinique ça serait bon ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Responsable Matière Soulal Posted January 29 Responsable Matière Share Posted January 29 Soir soir :) Les études précliniques sont par définition conduites sur des animaux, tandis qu'avec "clinique" le QCM serait correct en effet ! il y a 21 minutes, l'aligot a dit : Salut ! L'item est donc annulé c'est ça ? On en discute avec @Lau12 mais je ne pense pas, à moins que vous ne soyez une grosse majorité à nous dire que ça n'était pas clair (réagissez avec un bob rasowski si c'est le cas !) lise_hourcast, lenadénine, Sanchez and 2 others 5 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
username Posted January 29 Share Posted January 29 il y a 20 minutes, Soulal a dit : Soir soir :) Les études précliniques sont par définition conduites sur des animaux, tandis qu'avec "clinique" le QCM serait correct en effet ! On en discute avec @Lau12 mais je ne pense pas, à moins que vous ne soyez une grosse majorité à nous dire que ça n'était pas clair (réagissez avec un bob rasowski si c'est le cas !) bonsoir, je suis d'accord que c'était ambigüe personnellement j'ai pris ça pour un piège et il me semble que je suis pas seul Gaétang and l'aligot 1 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
em. Posted January 29 Share Posted January 29 il y a 2 minutes, username a dit : bonsoir, je suis d'accord que c'était ambigüe personnellement j'ai pris ça pour un piège et il me semble que je suis pas seul je suis pas d’accord perso je trouve l’item très clair… Shoufre, l'aligot, FuturDocteurMamourV2 and 1 other 1 1 1 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sanchez Posted January 29 Share Posted January 29 Il y a 3 heures, Soulal a dit : l'intérêt de la médecine environnementale d'ailleurs y'avait juste marqué "contrairement à la médecine" dans l'item, même si l'énoncé était "à propos de la santé et de la médecine environnementale", ça prête à confusion je trouve Il y a 3 heures, Soulal a dit : tu ne peux pas dire que c'est exactement la même chose oui j'ai bien intégré à quoi correspondait les deux mais de là à dire qu'ils sont contraire, j'ai pensé à un piège il y a 5 minutes, em. a dit : je suis pas d’accord perso je trouve l’item très clair… je pense qu'il parle de l'item C qcm5, pas de celui des études pré cliniques Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
em. Posted January 29 Share Posted January 29 il y a 2 minutes, Sanchez a dit : d'ailleurs y'avait juste marqué "contrairement à la médecine" dans l'item, même si l'énoncé était "à propos de la santé et de la médecine environnementale", ça prête à confusion je trouve oui j'ai bien intégré à quoi correspondait les deux mais de là à dire qu'ils sont contraire, j'ai pensé à un piège je pense qu'il parle de l'item C qcm5, pas de celui des études pré cliniques salut, je parle bien du qcm 5, item C Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
username Posted January 29 Share Posted January 29 il y a 8 minutes, em. a dit : salut, je parle bien du qcm 5, item C euh non désolé mais il manquerai une virgule pour séparer double rôle et protection pour que ce soit "très claire " je trouve qu'on peut le prendre dans les deux sens et que ça aurais pu être un piège puisque la tolérance ne protège pas de l'aggravation de l'addiction, ce qui par ailleurs aurais pu être pensé par quelqu'un qui ne connaitrai pas bien son cours puisque la tolérance diminue les effet pour une même dose, en tout cas c'est ce qui m'est directement venue à l'esprit Bastitine 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sanchez Posted January 29 Share Posted January 29 il y a 1 minute, username a dit : euh non désolé mais il manquerai une virgule pour séparer double rôle et protection pour que ce soit "très claire " je trouve qu'on peut le prendre dans les deux sens et que ça aurais pu être un piège puisque la tolérance ne protège pas de l'aggravation de l'addiction, ce qui par ailleurs aurais pu être pensé par quelqu'un qui ne connaitrai pas bien son cours puisque la tolérance diminue les effet pour une même dose, en tout cas c'est ce qui m'est directement venue à l'esprit c'est ça, qd la phrase peut avoir deux sens, c'est qu'il y a un pb de formulation l'aligot 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
em. Posted January 29 Share Posted January 29 (edited) il y a 8 minutes, username a dit : euh non désolé mais il manquerai une virgule pour séparer double rôle et protection pour que ce soit "très claire " je trouve qu'on peut le prendre dans les deux sens et que ça aurais pu être un piège puisque la tolérance ne protège pas de l'aggravation de l'addiction, ce qui par ailleurs aurais pu être pensé par quelqu'un qui ne connaitrai pas bien son cours puisque la tolérance diminue les effet pour une même dose, en tout cas c'est ce qui m'est directement venue à l'esprit alors non je suis pas d’accord désolée, la phrase ne peut se lire que dans ce sens, il y a bien écrit : « la tolérance joue un double rôle de protection contre l’overdose et d’aggravation de l’addiction » et non pas « la tolérance joue un double rôle de protection contre l’overdose et l’aggravation de l’addiction », dans ce cas là ça aurait été faux Edited January 29 by em. Soulal, Bastitine and Gaétang 1 1 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Responsable Matière Soulal Posted January 29 Responsable Matière Share Posted January 29 Bon bon bon je vois que le forum se déchire D'un point de vue syntaxique je suis d'accord avec @em., il me semble que les deux compléments sont différenciables par le de. Il est certain que "la tolérance joue un double rôle, celui de protection contre l’overdose et celui d’aggravation de l’addiction" aurait été 100% plus clair, mais de là à dire qu'il y a deux sens, je ne pense pas :/ il y a 39 minutes, Sanchez a dit : oui j'ai bien intégré à quoi correspondait les deux mais de là à dire qu'ils sont contraire, j'ai pensé à un piège Il n'est pas dit qu'ils "sont contraires" (ça ne voudrait rien dire), simplement que la santé environnementale cherche à prouver et à interpréter les liens blablabla alors que ce n'est pas le cas de la médecine environnementale, qui elle s'attache à traiter les patients x) il y a 39 minutes, Sanchez a dit : d'ailleurs y'avait juste marqué "contrairement à la médecine" dans l'item, même si l'énoncé était "à propos de la santé et de la médecine environnementale", ça prête à confusion je trouve Soit, mais dans tous les cas ça ne rendrait pas l'item faux pour autant ! Gaétang, em. and Bastitine 1 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
l'aligot Posted January 29 Share Posted January 29 il y a 16 minutes, em. a dit : alors non je suis pas d’accord désolée, la phrase ne peut se lire que dans ce sens, il y a bien écrit : « la tolérance joue un double rôle de protection contre l’overdose et d’aggravation de l’addiction » et non pas « la tolérance joue un double rôle de protection contre l’overdose et l’aggravation de l’addiction », dans ce cas là ça aurait été faux Je pense tout simplement que l'on n'aura pas de questions au concours posées comme cela parce qu'à partir du moment où l'on se demande quel est le réel sens de la phrase (pendant une colle qui dure un temps limité), c'est quand même un peu ambigu... Surtout que si plusieurs personnes l'ont compris dans un certain sens et d'autres dans un sens différent, ça prouve bien que les deux sens se valent, j'avoue que j'ai pas pensé non plus à faire une analyse de la phrase en la voyant, même si je peux comprendre que l'on puisse voir "le vrai sens" de la phrase en la lisant comme on peut en comprendre un autre comme plusieurs personnes l'ont fait. Donc à partir du moment où ca porte à confusion, je pense que c'est un peu embêtant username, Bastitine, Sanchez and 1 other 2 1 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sanchez Posted January 29 Share Posted January 29 il y a 14 minutes, Soulal a dit : Il n'est pas dit qu'ils "sont contraires" (ça ne voudrait rien dire), simplement que la santé environnementale cherche à prouver et à interpréter les liens blablabla alors que ce n'est pas le cas de la médecine environnementale, qui elle s'attache à traiter les patients x) pk employer le mot contrairement dans ce cas Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
username Posted January 29 Share Posted January 29 il y a 10 minutes, l'aligot a dit : Je pense tout simplement que l'on n'aura pas de questions au concours posées comme cela parce qu'à partir du moment où l'on se demande quel est le réel sens de la phrase (pendant une colle qui dure un temps limité), c'est quand même un peu ambigu... Surtout que si plusieurs personnes l'ont compris dans un certain sens et d'autres dans un sens différent, ça prouve bien que les deux sens se valent, j'avoue que j'ai pas pensé non plus à faire une analyse de la phrase en la voyant, même si je peux comprendre que l'on puisse voir "le vrai sens" de la phrase en la lisant comme on peut en comprendre un autre comme plusieurs personnes l'ont fait. Donc à partir du moment où ca porte à confusion, je pense que c'est un peu embêtant Oui voila je suis d'accord il y a 35 minutes, em. a dit : alors non je suis pas d’accord désolée, la phrase ne peut se lire que dans ce sens, il y a bien écrit : « la tolérance joue un double rôle de protection contre l’overdose et d’aggravation de l’addiction » et non pas « la tolérance joue un double rôle de protection contre l’overdose et l’aggravation de l’addiction », dans ce cas là ça aurait été faux Je voulais juste dire que ce qui avait poser problème dans l'item c'était pas le fond qui n'était pas si compliquer mais la forme qui sur le moment je trouve a porter à confusion pour certain et je pense que ce n'était pas le but premiers, si tu l'a interpréter correctement tant mieux l'aligot 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Responsable Matière Soulal Posted January 29 Responsable Matière Share Posted January 29 il y a 39 minutes, Sanchez a dit : pk employer le mot contrairement dans ce cas Tu aurais préféré "A l'inverse de" ? Parce que c'est dans ce sens là que "Contrairement" est employé Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Responsable Matière Soulal Posted January 30 Responsable Matière Share Posted January 30 °°°°°°°°°°°°°°°°°° Bonjour bonjour, Après session parlementaire et débat à l'assemblée Passionale, nous avons décidé de ne pas annuler cet item jugé problématique. Bien qu'il y ait eu plusieurs remontées que nous entendons et prenons en compte, l'item nous semble à tous les deux ainsi qu'à plusieurs avis extérieurs clair et sans équivoque. Je conçois qu'une lecture trop hâtive ait pu porter à confusion, cependant une formulation de ce type ne me semble pas absurde ou exclue à l'examen. Il me paraît donc injuste de ne pas accorder le point à ceux qui auront pris le temps de lire la phrase sans la survoler, surtout étant donné qu'elle est bien correcte en bon français. N'oubliez pas que même si l'UE8 peut sembler facilement oubliable, il faut d'autant plus être vigilant pour ne pas se faire avoir par des erreurs d'innatention ! Des bisous et bonne journée :) Natsukiuri and Quentingersois 1 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.