Chpoum Posted January 24, 2022 Share Posted January 24, 2022 Bonjour, J'ai une question, je ne comprends pas pourquoi on ne peut pas utiliser "is gone" dans cette phrase et qu'on utilise "has gone" James is on holiday. He ______________ to Italy. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ancien Responsable Matière yeisir Posted January 24, 2022 Ancien Responsable Matière Share Posted January 24, 2022 Salut, Alors je crois que c'est à cause de Jame is on holiday, et donc si on met is gone l'action est fini alors que c'est faux Chpoum 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ancien Responsable Matière Solution Soleilne Posted January 24, 2022 Ancien Responsable Matière Solution Share Posted January 24, 2022 Il y a 2 heures, Chpoum a dit : J'ai une question, je ne comprends pas pourquoi on ne peut pas utiliser "is gone" dans cette phrase et qu'on utilise "has gone" Il y a 1 heure, yeisir a dit : Alors je crois que c'est à cause de Jame is on holiday, et donc si on met is gone l'action est fini alors que c'est faux Hey ! Alors attention la nuance est plus subtile que la réponse de @yeisir ! "He is gone" traduit en effet un état "fini" mais le sens littéral de "He is gone" ne correspond pas à la phrase proposée. On utiliserait plus la phrase "he is gone" si tu vas à l'appart de John car tu sais qu'il y sera, mais en arrivant tu ne le trouves pas "He is gone" ! Ca se traduit plus par "Il n'est pas là ! Il a disparu". Tandis que "He has gone", ici "has" n'indique pas un état mais une action qui a lieu, c'est pour cela qu'on peut dire "he has gone to Italy". C'est plus clair ? marierl, BrianO'Conner, JySuisPassée and 1 other 4 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chpoum Posted January 24, 2022 Author Share Posted January 24, 2022 il y a 38 minutes, Soleilne a dit : Hey ! Alors attention la nuance est plus subtile que la réponse de @yeisir ! "He is gone" traduit en effet un état "fini" mais le sens littéral de "He is gone" ne correspond pas à la phrase proposée. On utiliserait plus la phrase "he is gone" si tu vas à l'appart de John car tu sais qu'il y sera, mais en arrivant tu ne le trouves pas "He is gone" ! Ca se traduit plus par "Il n'est pas là ! Il a disparu". Tandis que "He has gone", ici "has" n'indique pas un état mais une action qui a lieu, c'est pour cela qu'on peut dire "he has gone to Italy". C'est plus clair ? okk merci Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.