Jump to content

Mr. CRUBEZY et "sickness"


Go to solution Solved by AZO0RQUE3,

Recommended Posts

  • Ancien du Bureau

Bonjour !

 

La semaine dernière j'ai posé une question sur Moodle mais le professeur M.CRUBEZY n'a toujours pas répondu, ni à moi ni aux autres élèves ayant posé des questions. Je voulais savoir si il répondait quand même au bout d'un certain temps.

En attendant je pose ma question ici:

"Nous avons cet après-midi définit le terme sickness comme: le regard que pouvait porter la société sur l'illness d'une personne. Pourtant pendant le cours vous avez pris l'exemple de deux personnes dans l'amphi, une atteinte d'un cancer et l'autre subissant une crise d'hystérie+transe (il expliquait alors que les personnes de l'amphi auraient des regards différents sur ces deux personnes en théorie). Et selon les définitions précédentes il me semble que ces deux ensembles notamment le premier sont plus aptes à être qualifiés de disease plutôt que d'illness. Ma question est donc la suivante: la définition de sickness est-elle plus extensible que celle proposée ou bien l'exemple comportait-il des défauts ? (Ou bien, ai-je tout simplement confondu les définitions d'illness et de disease ?)

Petite question annexe: Existe-t-il un genre correct associé aux termes anglais que nous utilisons ou bien peut-on utiliser les deux?"

 

Merci par avance pour le temps que vous accorderez à mes questions. 

Link to comment
Share on other sites

  • Solution

Salut, alors de ce que j'ai compris la disease est la maladie en tant que tel (donc dans l'exemple le cancer et d'autre par la crise d'hystérie), l'illness c'est les symptômes de la maladie (donc toujours dans l'exemple la fatigue, la douleur, etc pour le cancer et pour la crise d'hystérie ça peut être des propos incohérents, violence, fin je connais pas les symptômes spécifiquement), c'est donc les manifestations visibles de la maladie, mais aussi invisibles (douleur par exemple), et tous ces symptômes ne sont vécus et ressentis que par le malade (logique je ressens pas la douleur des autres 😅). Puis le sickness c'est le regard que nous (l'amphi ici) portons sur les malades (la personne atteinte du cancer et de la crise d'hystérie), donc là dans l'exemple on va avoir (en théorie) plus de pitié et de compassion pour la personne atteinte du cancer que de la personne atteinte de la crise d'hystérie. Mais l'illness et le sickness ne sont pas la maladie (donc la disease).

En gros :

disease = maladie 

illness = manifestations de la maladie, symptômes.

sickness = ce que pense la société, le regard sur la maladie (gave, pas grave, pas facile a vivre...)

 

Pour les genre anglais/français je ne saurais pas trop te dire par contre 😅

 

Voilà j'espère que ca aura été utile (et que je me suis pas trompé dans mes explications). 😄

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...