Jump to content

Traduction: facteurs d'élongation chez les eucaryotes


fatpikachu
Go to solution Solved by Guest agatheplt,

Recommended Posts

Bonjour! 

 

J'ai une question concernant la traduction chez les eucaryotes. 

 

Dans notre cours il est indiqué que les facteurs d'élongation utilisés chez les procaryotes et les eucaryotes ont des noms différents (même s'ils ont le même rôle). Plus précisément, la translocase chez les procaryotes est appelée EF-G tandis que chez les eucaryotes il s'agit de l'e-EF-2.

 

Ainsi, dans des QCM du type: "À propos de l'élongation", faudrait-il répondre faux à un item qui serait "Le peptidyl ARNt passe du site A au site P par l'action du facteur G"? (puisque c'est le cas pour les procaryotes mais pas chez les eucaryotes). 

Link to comment
Share on other sites

  • Solution
Guest agatheplt

Salut!

Alors effectivement tu as bien raison: le facteur G existe uniquement chez les procaryotes. 

Cependant, ici comme on ne te précise pas si on est chez les procaryotes ou les eucaryotes, l'item est vrai. 

Il serait faux si on te précisait que l'on était uniquement chez les eucaryotes. 

Bonne journée!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...