Fiona Posted November 6, 2016 Share Posted November 6, 2016 Salut, je voulais savoir dans les qcms, lorsque l'on nous dit par exemple "dans la traduction" donc en générale, mais que dans les items on parle des procaryotes sans le préciser, par exemple en parlant de la séquence shine dalgarno. Comment l'on doit considérer ce genre d'item? Je mets en exemple pour que ca soit plus parlant: Concernant la traduction, indiquez le caractère vrai ou faux des affirmations suivantes: A) La petite sous unité des ribosomes reconnait la séquence Shine Dalgarno sur les Arnm -> VRAI en soit je suis d'accord c'est vrai mais il n'aurait pas fallut préciser chez les procaryotes? B)Le codon d'initiation est souvent dans un bon contexte selon M.Kozak afin qu'il puisse être reconnu en tant que codon d'initiation -> Vrai même raisonnement, mais cette fois ci pour les eucaryotes. Parce que des fois il me semblait que même si l'item est juste, mais que l'intitulé du qcm parlait d'une généralité, on considérait l'item comme faux .. J’espère que j'ai réussit à me faire comprendre.. Merci d'avance Link to comment Share on other sites More sharing options...
Solution Chahinez Posted November 6, 2016 Solution Share Posted November 6, 2016 Bonjour Fiona Quand on te parle de traduction, on se réfère à la traduction en général donc procaryote ET eucaryote. Donc si dans un QCM qui a pour énoncé "Concernant la traduction", tu as des items concernant les procaryote et les eucaryotes, y a pas de piège ! Par contre si au départ on te précise par exemple "concernant la traduction chez les eucaryotes" et tu as un ou plusieurs items qui parlent des procaryotes, même si l'item en soi est vrai, tu devras cocher faux puisqu'on est chez les eucaryotes. Voilou j'espère avoir pu t'aider, bonne journée Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fiona Posted November 6, 2016 Author Share Posted November 6, 2016 Super merci beaucoup! Link to comment Share on other sites More sharing options...
JSMClem Posted November 6, 2016 Share Posted November 6, 2016 Salut!! J'étais en train d'écrire une réponse mais Chahinez m'a devancée ^^ je te rejoins à ce propos, la traduction est bien un mécanisme présent chez les procaryotes et les eucaryotes, du coup je ne vois pas pourquoi l'item A comme l'item B seraient faux. Le problème avec la PACEs c'est qu'à force on cherche la petite bête partout, sauf que des fois, comme dans ce cas ci, il n'y en a pas Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fiona Posted November 6, 2016 Author Share Posted November 6, 2016 oui je suis d'accord que l'on voit le mal un peu partout... on se méfie un peu trop... en faite il me manquait juste de la précision pour être sure de le compter juste. mais bon avec vos réponses je suis fixée, et donc sure. Merci à toi aussi Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts