Jump to content

Qcm supp poly du printemps


Go to solution Solved by Flèche,

Recommended Posts

Helloo, (encore moi pour l’anglais)😅

 

Pour ce qcm je ne comprend pas pourquoi on peut utiliser eihter et neither 

 

QCM 34 - "... us can pass this test." Indicate which proposition(s) (if any) is/are correct :

A. The both of.

B. Both of.

C. Either of.

D. Neither of.

E. The either of.

Link to comment
Share on other sites

  • Ancien Responsable Matière

Re @la_myaALGIE ! 

 

Il y a 5 heures, la_myaALGIE a dit :

Pour ce qcm je ne comprend pas pourquoi on peut utiliser eihter et neither 

 

QCM 34 - "... us can pass this test." Indicate which proposition(s) (if any) is/are correct :

A. The both of.

B. Both of.

C. Either of.

D. Neither of.

E. The either of.

Enft ici les deux sont possibles car comme on a pas de contexte on peut imaginer les deux situations : chacun de nous peut passer le test (either ou both) / aucun de nous ne peut passer le test (neither). 

 

N'hésite pas si tu as des questions ! 🥰

 

PS : encore dsl pour le retard... 😓

Link to comment
Share on other sites

il y a 9 minutes, Flèche a dit :

Re @la_myaALGIE ! 

 

Enft ici les deux sont possibles car comme on a pas de contexte on peut imaginer les deux situations : chacun de nous peut passer le test (either ou both) / aucun de nous ne peut passer le test (neither). 

 

N'hésite pas si tu as des questions ! 🥰

 

PS : encore dsl pour le retard... 😓

Donc dans certains certain cas ça peut signifier chacun/aucun, pas forcément un choix ou une alternative du coup 

Parce que du coup  j’était resté sur définition

 

Link to comment
Share on other sites

  • Ancien Responsable Matière
  • Solution
il y a 2 minutes, la_myaALGIE a dit :

Donc dans certains certain cas ça peut signifier chacun/aucun, pas forcément un choix ou une alternative du coup 

Parce que du coup  j’était resté sur définition

Oui techniquement either a plusieurs traduction en fonction de comment on l'emploie.

  • either ... or = soit ... soit -> ça exprime l'alternative comme tu l'avais compris => ex : You can either read a book or watch a movie = Tu peux soit lire un livre soit regarder un film.
  • either of = chaque -> même signification que "both of" => ex : These books are great, either of them has a beautiful ending = Ces livres sont géniaux, chaque livre a une belle fin. 
  • either = l'un ou l'autre => ex : Pick either book, they are both great = Choisis l'un ou l'autre livre, ils sont tous les deux bien.

 

N'hésite pas si tu as des questions ! 🥰

Link to comment
Share on other sites

il y a 2 minutes, Flèche a dit :

Oui techniquement either a plusieurs traduction en fonction de comment on l'emploie.

  • either ... or = soit ... soit -> ça exprime l'alternative comme tu l'avais compris => ex : You can either read a book or watch a movie = Tu peux soit lire un livre soit regarder un film.
  • either of = chaque -> même signification que "both of" => ex : These books are great, either of them has a beautiful ending = Ces livres sont géniaux, chaque livre a une belle fin. 
  • either = l'un ou l'autre => ex : Pick either book, they are both great = Choisis l'un ou l'autre livre, ils sont tous les deux bien.

 

N'hésite pas si tu as des questions ! 🥰

Mercii beaucoup !!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...