Jump to content

anglais annale


Go to solution Solved by Flèche,

Recommended Posts

il y a 5 minutes, C'estPASSimple a dit :

Bonjour je comprends pas pouruqoi l'item b est faux, je ne vois pas la différence, dans la correction il est marqué que la b est fausse car il n'y a pas de négation dans la phrase mais pourtant les item ACD ont une négation et sont pourtant justes ..? https://ibb.co/zrgT0SJ

salut, à mon avis c''est pas une question de négation mais plutôt de mode, les items acd sont à l'indicatif alors que b est au conditionnel qui se traduirait plutot par "should" en anglais

Link to comment
Share on other sites

il y a 11 minutes, C'estPASSimple a dit :

Bonjour je comprends pas pouruqoi l'item b est faux, je ne vois pas la différence, dans la correction il est marqué que la b est fausse car il n'y a pas de négation dans la phrase mais pourtant les item ACD ont une négation et sont pourtant justes ..? https://ibb.co/zrgT0SJ

Perso avec mon niveau plus qu’approximatif j’aurai dit que c’est surtout parce que les autres sont formulé dans le sens d’une proposition (même si ça reste des questions). Alors que la B est plutôt une question.

 

@Aaronigashima

Edited by POMME
Link to comment
Share on other sites

  • Ancien Responsable Matière
  • Solution

Coucou @C'estPASSimple, @ilhamoxiciIline et @POMME ! 

 

Il y a 6 heures, C'estPASSimple a dit :

je comprends pas pourquoi l'item b est faux, je ne vois pas la différence, dans la correction il est marqué que la b est fausse car il n'y a pas de négation dans la phrase mais pourtant les item ACD ont une négation et sont pourtant justes ..?

Je n'ai malheureusement pas la réponse exacte à cette question mais je dirais que c'est un mélange de ce qu'ont dit @ilhamoxiciIline et @POMME (j'avoue pour ce genre de QCM perso je fais un peu au feeling avec ce qu'il me semble le plus naturel d'après ce que j'ai compris de la phrase).

Pour tenter d'expliquer un peu, l'expression "shall we?" exprime une proposition ou une supposition mais qui n'est pas vrmt sous la forme d'une vraie question (genre c'est un peu rhétorique, on attend pas tellement de réelle réponse) ainsi la meilleure traduction en français est celle qui parvient à faire parvenir ce type de msg donc ici ça donne : Et si on allait au parc ? (pour moi c'est cette forme qui se rapproche le plus de la traduction de "shall we go to the parc?") / Pourquoi ne pas aller au parc ? On n'irait pas au parc ? -> à chaque fois, l'idée c'est qu'on propose d'aller au parc (c'est un peu comme quand on dit "aller, on y va ?" : on ne s'attend pas à ce que qqun nous réponde qqchose, mais c'est plutôt pour dire qu'on va y aller et qu'il faut bouger).

Après je vous avoue la C ("pourquoi ne pas aller au parc ?"), je pense que c'est moins proche de la vraie traduction quand même, mais je suppose que ça peut se dire aussi. Il vient d'où ce QCM ?

 

N'hésitez pas si vous avez des questions ! 🥰

 

PS : Dsl pour le retard... 😓

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...