Tuteur Saracroche Posted March 9, 2024 Tuteur Posted March 9, 2024 Bonjour, ici j'arrive pas trop a voir pourquoi on ne fonctionne pas et pourquoi for fonctionne, si qq veut bien m'aider ! Merci d'avance !! https://ibb.co/BKynpT9 Quote
Tuteur Solution mathi.asparagine Posted March 9, 2024 Tuteur Solution Posted March 9, 2024 Salut ! Je pense que c'est une forme de phrase genre "advising for" tout comme "being agree with" ou "wainting for something" Ducoup parfois ça ne marche pas si on traduit mot pour mot le Français an anglais ( parce que ici on pourrait dire "j'adore conseiller sur les conversations de nourriture ou médecine" sauf qu'on ne peut pas le traduire par "on") Voila j'espère que c'est clair ! cpasPASSé, Eli-coptère and Naykami 3 Quote
Tuteur Saracroche Posted March 9, 2024 Author Tuteur Posted March 9, 2024 d'accord merci bcp @mathi.asparagine ! mathi.asparagine 1 Quote
Ancien Responsable Matière Flèche Posted March 9, 2024 Ancien Responsable Matière Posted March 9, 2024 Coucou @Saracroche et @mathi.asparagine ! Alors euh justement l'expression correcte est "advise [somebody] on [something]". On peut également dire "advise [somebody] against [something]". Du coup pour moi les items corrects sont les items C et E. Après j'avoue que j'ai pas vrmt d'explications si ce n'est que je trouvais que ça sonnait pas bien "advise for", du coup j'ai vérifié dans un dictionnaire (wordreference la vie mdrrrr) et je suppose que c'est des expressions à apprendre malheureusement dsl... Mon conseil dans ce cas c'est d'essayer de lire ou écouter de l'anglais au maximum pour se familiariser avec ce genre d'expressions pour que ça devienne ensuite automatique. Dans le doute, je laisse quand même @Naykami et @Eli-coptère vérifier ce que j'avance. N'hésitez pas si vous avez des questions ! Eli-coptère, BuccinatOurs and mathi.asparagine 3 Quote
Tuteur Saracroche Posted March 9, 2024 Author Tuteur Posted March 9, 2024 Super merci @Flèche, ca me semblait pas naturel aussi ! Je vais devoir l'apprendre du coup ! Merci ! Flèche 1 Quote
Ancien Responsable Matière Eli-coptère Posted March 9, 2024 Ancien Responsable Matière Posted March 9, 2024 Il y a 5 heures, Flèche a dit : Coucou @Saracroche et @mathi.asparagine ! Alors euh justement l'expression correcte est "advise [somebody] on [something]". On peut également dire "advise [somebody] against [something]". Du coup pour moi les items corrects sont les items C et E. Après j'avoue que j'ai pas vrmt d'explications si ce n'est que je trouvais que ça sonnait pas bien "advise for", du coup j'ai vérifié dans un dictionnaire (wordreference la vie mdrrrr) et je suppose que c'est des expressions à apprendre malheureusement dsl... Mon conseil dans ce cas c'est d'essayer de lire ou écouter de l'anglais au maximum pour se familiariser avec ce genre d'expressions pour que ça devienne ensuite automatique. Dans le doute, je laisse quand même @Naykami et @Eli-coptère vérifier ce que j'avance. N'hésitez pas si vous avez des questions ! Comme l’a indiqué @Flèche , je suis exactement du même avis ! Malgré qu’il n’y ait pas d’explication réelle cela donne en effet mieux… BuccinatOurs and Flèche 1 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.